Những đoạn văn ngắn viết về danh lam thắng cảnh bằng Tiếng Anh cực hay

NHỮNG ĐOẠN VĂN NGẮN VIẾT VỀ DANH LAM THẮNG CẢNH

BẰNG TIẾNG ANH CỰC HAY

1. Đoạn văn viết về Cố đô Huế

If you love and want to learn about the culture of the dynasties, The Complex of Hue Monuments is a place not to be missed. Hue Monuments was built along the banks of the Huong River in Hue city and some neighboring areas. This is the capital, where the reign of 9 kings of the Nguyen dynasty from 1802 to 1945. That is why Hue Monuments is bold in culture and history. With ancient architecture, Hue Monuments has an ancient and solemn look. But due to its location next to the Huong River, Hue Monuments is also poetic and rustic. With that beauty, in 1993, UNESCO recognized The Complex of Hue Monuments as a world cultural heritage, affirming the global value of Hue Monuments. Hue Imperial City has a beauty that is both solemn and poetic. It is a suitable place for people to learn about an old culture while enjoying the beauty of ancient architecture.

Dịch:

Nếu bạn yêu thích và muốn tìm hiểu về văn hóa các triều địa thì quần thể di tích cố đô Huế là nơi không thể bỏ qua. Cố đô Huế được xây dựng dọc hai bờ sông Hương thuộc thành phố Huế và một số vùng lân cận. Đây là kinh đô, nơi cai trị của 13 đời vua triều Nguyễn từ năm 1802 đến 1945. Chính vì thế Cố đô Huế mang đậm tính văn hóa và lịch sử. Với kiến trúc mang đậm nét cổ xưa, cố đô Huế mang một vẻ cổ kính và trang nghiêm. Nhưng do tọa lạc bên cạnh dòng sông Hương nên Cố đô Huế cũng có nét thơ mộng và mộc mạc. Với vẻ đẹp đó mà vào năm 1993, UNESCO đã công nhận quần thể di tích cố đô Huế là di sản văn hóa thế giới, khẳng định giá trị mang tính toàn cầu cho cố đô. Cố đô mang một vẻ đẹp vừa trang nghiêm vừa thơ mộng, là nơi thích hợp để mọi người vừa tìm hiểu một nền văn hóa xưa cũ vừa thưởng thức vẻ đẹp của kiến trúc thời xưa.

2. Đoạn văn viết về đảo Phú Quốc

Phu Quoc Island is the largest island in Vietnam which is located in the Gulf of Thailand. Phu Quoc Island is quite large and has two distinct seasons including the rainy season and the dry season. Whatever the season, the weather in Phu Quoc is always cool and mild. The beach is very beautiful with white sand and clear blue water, so many people come to Phu Quoc for vacation. In addition to the beautiful scenery, the cuisine on Phu Quoc Island is also diverse, including fresh seafood processed into delicious and attractive dishes. If you have the opportunity to visit Phu Quoc Island, you should watch the sunrise once. Watching the sunrise on the sea is really beautiful, but in Phu Quoc Island it is even more wonderful. As the sun rises, you would feel the cold gradually becoming warm. This makes the spirit extremely relaxing and comfortable, all anxiety can dissolve. With the unique natural beauty of Phu Quoc, you must come here once.

Dịch:

Đảo Phú Quốc là hòn đảo lớn nhất nhất Việt Nam nằm trong vịnh Thái Lan. Đảo Phú Quốc khá rộng lớn với hai mùa rõ rệt là mùa mưa và mùa khô. Dù là mùa nào đi nữa thì thời tiết ở Phú Quốc lúc nào cũng mát mẻ, ôn hòa. Bãi biển thì rất đẹp với cát trắng và nước trong xanh nên có rất nhiều người đến Phú Quốc để nghỉ mát vui chơi. Bên cạnh phong cảnh đẹp, ẩm thực ở Đảo Phú Quốc cũng vông cùng phong phú và đa dạng bao gồm các loại hải sản tươi sống được chế biến thành các món ăn ngon và vô cùng hấp dẫn. Nếu có dịp đến đảo Phú Quốc thì bạn nên đi ngắm bình minh một lần. Ngắm bình minh trên biển thực sự rất đẹp rồi nhưng ngắm ở đảo Phú Quốc còn tuyệt vời hơn nữa. Mặt trời mọc dần lên, bạn sẽ cảm thấy cái se se lạnh dần trở nên ấm áp. Điều này giúp cho tinh thần cực kì thư giãn và thoải mái, mọi lo âu đều có thể tan biến. Với vẻ đẹp thiên nhiên đặc trưng của Phú Quốc, bạn nhất định phải đến đây một lần.

3. Đoạn văn viết về động Phong Nha Kẻ Bàng số 1

Phong nha cave is a world heritage site .The full name of that cave is Phong nha ke bang belong to Ke bang mountains in Quang Binh Phong Nha-Ke Bang area is noted for its cave and grotto systems as it is composed of 300 caves and grottos, of which only 20 have been surveyed by Vietnamese and British scientists; 17 of these are in located in the Phong Nha area and three in the Ke Bang area. Phong Nha holds several world cave records, as it has the longest underground river, as well as the largest caverns and passageways. The park derives it name from Phong Nha cave, the most beautiful of all, containing many fascinating rock formations, and Ke Bang forest. The plateau on which the park is situated is probably one of the finest and most distinctive examples of a complex karst landform in Southeast Asia. This national park was listed in UNESCO’s World Heritage Sites in 2003 for its geographical values as defined in its criteria.

Dịch:

Động Phong Nha là di sản thế giới, tên đầy đủ của động là Phong nha ke bang thuộc vùng núi Kẻ Bàng ở Quảng Bình. Khu vực Phong Nha-Kẻ Bàng nổi tiếng với hệ thống hang động, hang động gồm 300 hang động và các hang động, trong đó chỉ có 20 hang được các nhà khoa học Việt Nam và Anh khảo sát; 17 trong số này nằm ở khu vực Phong Nha và ba ở khu vực Kẻ Bàng. Phong Nha nắm giữ một số kỷ lục về hang động thế giới, vì nó có sông ngầm dài nhất, cũng như các hang động và lối đi lớn nhất. Công viên lấy tên từ động Phong Nha, động đẹp nhất, chứa nhiều đá kỳ thú, và rừng Kẻ Bàng. Cao nguyên mà công viên tọa lạc có lẽ là một trong những ví dụ tốt nhất và đặc biệt nhất về địa hình karst phức tạp ở Đông Nam Á. Vườn quốc gia này đã được liệt kê trong các Di sản Thế giới của UNESCO vào năm 2003 vì các giá trị địa lý được xác định trong các tiêu chí của nó.

4. Đoạn văn viết về động Phong Nha Kẻ Bàng số 2

Phong Nha Ke Bang National Park is located in Quang Binh province. This is a place recognized by Unesco as a world natural heritage based on geological criteria in 2003. Moreover, in 2005, this place was recognized by Unesco as a world natural heritage in terms of ecology. Phong Nha Ke Bang is known as the cave kingdom with more than 3,000 large and small caves. Phong Nha cave is one of the three largest cave systems of Phong Nha- Ke Bang. Coming to Phong Nha Ke Bang, you will admire the most beautiful underground rivers, highest caves, sand dunes, coral reefs. It can be said that Phong Nha Ke Bang is the most attractive and charming tourist destination.

Dịch:

Vườn quốc gia Phong Nha Kẻ Bàng thuộc tỉnh Quảng Bình. Đây là địa danh được Unesco công nhận là di sản thiên nhiên thế giới dựa trên tiêu chí địa chất vào năm 2003. Hơn nữa, vào năm 2005, địa danh này lại được unesco công nhận là di sản thiên nhiên thế giới về mặt sinh thái. Phong Nha Kẻ Bàng được mệnh danh là vương quốc hang động với hơn 3000 hang động lớn nhỏ khác nhau. Động Phong Nha là một trong ba hệ thống động lớn nhất của Phong Nha- Kẻ Bàng. Đến với Phong Nha Kẻ Bàng, bạn sẽ được chiêm ngưỡng những con sông ngầm đẹp nhất, những hang động cao nhất, những cồn cát, những rạn san hô. Có thể nói, Phong Nha Kẻ Bàng là địa điểm tham quan du lịch hấp dẫn và hữu tình nhất.

5. Đoạn văn viết về Nha Trang

My first visit to Nha Trang, the coastal city, was three years ago. It was a pleasant and memorable trip. Nha trang, the capital of Khanh Hoa province, has one of the most popular municipal beaches in all of Viet nam. In Nha Trang, nature beauties are so tempting. Waves crashing onto the cliffs, the soft sigh of the sea breeze, clean white sands and turquoise waters, it all makes for a stunning landscape. On my visit to Nha Trang, I used to get up early each morning to stroll along the beach - a chance to breath in the fresh sea air and enjoy the sunrise across the water. One attraction that captivated me three years ago and still it does is the collection of small offshore islands, that is Hon Tre where is the largest of the islands.

Nha Trang is the city in hamoney, its fine wather, favorite position and friendly people bring it a certain balance. Nha Trang is a great holiday destination. I hope to have chance to come back

Dịch:

Tôi đến thăm Nha Trang, thành phố biển, lần đầu cách đây ba năm. Đó là một chuyến đi thú vị và đáng nhớ. Nha Trang, thủ đô của tình Khánh Hòa, có bãi biển đẹp nhất trong số các bãi tắm trong thành phố trên toàn Việt Nam. Ở Nha Trang, thiên nhiên thật quyến rũ. Sóng xô bờ đá, hơi thở nhẹ nhàng của gió biển, bãi cát trắng và nước biển trong xanh, tất cả đã tạo nên phong cảnh tuyệt vời. Trong dịp đi thăm Nha Trang hồi đó, tôi thường dậy sớm vào buổi sáng đi tản bộ dọc theo bờ biển - một dịp để hít thở không khí biển trong lành và thưởng thức cảnh bình minh trên biển. Một nơi hấp dẫn đã lôi cuốn tôi cách đây ba năm và bây giờ vẫn thế là tập hợp những hòn đảo nhỏ xa bờ. Đó là Hòn Tre, một hòn đảo lớn nhất. Nha Trang là thành phố của sự hài hòa, thời tiết đẹp, vị trí thuận lợi và người dân thân thiện đem lại cho Nha Trang sự cân bằng vững chắc. Nha Trang là điểm dừng chân du lịch lý tưởng. Tôi hi vọng có cơ hội trở lại.

6. Đoạn văn viết về Vịnh Hạ Long số 1

Nowadays, VietNam is known as not only a potential country with flourishing market economy but also a popular travel destination with hearttouching magnificent landscapes. Recognised as one of seven new world heritage sites by UNESCO, charming scenes of Ha Long Bay seems to appeal to a large number of local and foreign tourists. Ha Long Bay, a stunningly scenic spot is located in Quang Ninh province in the northeast of Vietnam. The bay covers an area of over 1500 sq km, includes over 1600 islands and islets which form a spectacular seascape of limestone. This is a unique heritage as it marks important events in the formation and development of VietNam history; simultaneously, it is also blessed by mother nature with breathtaking views. In addition,your trip to HaLong Bay will not be complete and perfect if you miss Bo Hon island the home of a variety of flora and fauna, Yen Tu mountain, Surprise Cave or Kissing rocks. Furthermore, it enjoys warm and tropical climate which is suitable for tourists to visit at any time. Come to Ha Long, besides immersing yourselves in her natural beauty, tourists can have an opportunity to savour delicious seafood with reasonable price and best service as well as relax with water sports such as swimming, scubadiving, water skiing… Moreover, residents here are very amiable, hospitable and ready to help anyone if you are in a fix. To put it briefly, a mystical, dreamy and elegant Ha Long Bay has become the pride of Vietnamese people and it is everyone’s awareness and responsibility to conserve and preserve this precious heritage.

Dịch:

Hiện nay, Việt Nam được biết đến không chỉ là một nước đầy tiềm năng với thị trường kinh tế phát triển mà còn là một địa điểm du lịch nổi tiếng với cảnh đẹp hùng vĩ đẹp chạm đến lòng người. Được UNESCO công nhận là một trong bảy kì quan thiên nhiên thế giới mới, vẻ đẹp của vịnh Hạ Long dường như thu hút một lượng lớn khách du lịch trong và ngoài nước. Vịnh Hạ Long một địa điểm thiên nhiên tuyệt đẹp, thuộc tỉnh Quảng Ninh ở phía Đông Bắc Việt Nam. Vịnh với diện tích khoảng hơn 1500 km2 với hơn 1600 các đảo lớn nhỏ. Đây là một di sản vô cùng độc đáo bởi nó đánh dấu những mốc lịch sử quan trọng trong lịch sử hình thành và phát triển của lịch sử Việt Nam; đồng thời, nó được mẹ thiên nhiên ban tặng những cảnh đẹp vô cùng. Bên cạnh đó, chuyến đi tới Hạ Long sẽ không thể hoàn hảo nếu như bạn bỏ lỡ đảo Bồ Hòn căn nhà của các loài thực và động vật, đỉnh núi Yên Tử, hang Sửng Sốt và hòn Trống Mái. Hơn nữa, Hạ Long còn có khí hậu ẩm ướt, nhiệt đới rất phù hợp cho khách du lịch đến thăm bất cứ lúc nào. Đến với Hạ Long, bên cạnh việc hòa mình vào thiên nhiên đầy thơ mộng, du khách còn có cơ hội thưởng thức những đồ biển ngon với giá cả hợp lí và sự phục vụ tốt nhất cũng như có thể thư giãn với các trò chơi dưới nước như bơi lội, lặn, lướt ván... Không chỉ vậy, người dân đại phương còn rất thân thiện và hiếu khách và sẵn sàng giúp đỡ người khác nếu họ đang gặp khó khăn. Kết lại, một Hạ Long huyền bí, mơ mộng và thanh lịch đã trở thành niềm tự hào của người dân Việt Nam và đó là ý thức và trách nhiệm của mỗi con người bảo tồn và giữ gìn di sản văn hoá quý giá này.

7. Đoạn văn viết về Vịnh Hạ Long số 2

As one of the 7 natural wonders of the world recognized by Unesco, Ha Long Bay attracts more and more tourists. This is a potential tourist destination of the home country. Coming to HaLong Bay, you will admire the majestic nature of mountains and play relaxing underwater games such as diving, windsurfing or swimming. Besides, you will enjoy fresh seafood dishes with extremely cheap prices. Ha Long Bay is a wonderful destination, a place for relaxation and entertainment after hard working days. Come to HaLong Bay to feel the mystery and poetic landscape.

Dịch:

Là một trong 7 kỳ quan thiên nhiên thế giới được Unesco công nhận, Vịnh Hạ Long ngày càng thu hút nhiều khách du lịch hơn. Đây là một địa điểm du lịch đầy tiềm năng của nước nhà. Đến với Vịnh Hạ Long, bạn sẽ được chiêm ngưỡng thiên nhiên núi rừng hùng vĩ và chơi các trò chơi thư giãn ở dưới nước như lặn, lướt ván hay bơi lội. Bên cạnh đó, bạn sẽ được thưởng thức những món hải sản tươi sống với giá vô cùng rẻ. Vịnh Hạ Long là một điểm đến tuyệt vời, là nơi nghỉ dưỡng, giải trí sau những tháng ngày làm việc vất vả. Hãy đến Vịnh Hạ Long để cảm nhận được sự huyền bí và thơ mộng của cảnh vật.

8. Đoạn văn viết về SaPa

Whenever having an intention of travelling, take Sapa into consideration! It is an outstanding beauty spot not only to domestic tourists but also to international ones. Sapa is a quiet frontier township known as a base for trekking in the Hoang Lien Son mountains. Because the town lies at approximately 1500 meters elevation and surrounded by ranges of mountains, it experiences an enjoyable climate: moderate and rainy in summer; foggy and cold with occasional snow falls in winter, which turns it into an extremely romantic landscape. There are many ethnic minority groups living together in Sapa. Many years ago, the town's economy was mainly based on agriculture. However, in recent years, local residents have taken advantage of tourism for greater income. Tourists tend to join town markets where various kinds of goods are sold. There are also many little children speaking English fluently trying to sell souvenirs to tourists. People also catch sight of many eyecatching ethnic customs in colorful decorations. There are many breathtaking views for sightseeing tourists, such as Ham Rong Mountain, Silver Waterfall, Bamboo Forest, Ta Phin Cave, Muong Hoa Valley,... They are all wonderful natural sites which are principle reasons for going to Sapa. Thanks to geographical features, Sapa has increasingly attracted more and more tourists. In summary, at least one time in life, enjoy yourself in Sapa and you would never regret it.

Dịch:

Khi có ý định đi du lịch, hãy nghĩ tới Sapa! Đó là một cảnh đẹp nổi bật không chỉ với khách nội địa mà còn với cả du khách quốc tế. Sapa là một thị trấn biên giới yên bình được biết như là đường đi bộ leo núi Hoàng Liên Sơn. Bởi thị trấn nằm ở độ cao 1500m so với mực nước biển và được bao quanh bởi các dãy núi, nó có thời tiết ôn hoà: vừa phải và có mưa vào mùa hè, lạnh và sương mù với vài đợt tuyết rơi vào mùa đông, làm cho khung cảnh trở nên vô cùng lãng mạn. Có nhiều dân tộc thiểu số cùng sống ở Sapa. Nhiều năm trước, kinh tế của thị trấn chủ yếu phụ thuộc vào nông nghiệp. Nhưng những năm gần đây người dân đã biết tận dụng du lịch để kiếm thêm thu nhập. Du khách có xu hướng tham gia vào phiên chợ huyện nơi mà rất nhiều mặt hàng được bán ra. Có rất nhiều đứa trẻ nhỏ nói tiếng anh trôi chảy cố gắng bán quà lưu niệm cho khách. Mọi người cũng nhìn thấy cả những bộ trang phục dân tộc bắt mắt được trang trí sặc sỡ. Có rất nhiều cảnh đẹp cho mục đích ngắm cảnh của du khách, như là Núi Hàm Rồng, Thác Bạc, Rừng trúc, Hang Tả Phìn, Thung lũng Mường Hoa,.. Đó đều là những cảnh đẹp tự nhiên là lí do chính cho du khách đến với Sapa. Nhờ vào những đặc điểm địa lí mà Sapa ngày càng thu hút được nhiều khách du lịch hơn. Kết lại, ít nhất một lần trong đời, hãy tận hưởng ở Sapa và bạn sẽ không phải thất vọng.

9. Đoạn văn viết về Phố cổ Hội An

Hoi An is an old town built in the 16th century. Hoi An ancient town was recognized by UNESCO as a world heritage site in 1999. With its long history and ancient beauty, Hoi An has attracted many visitors. travel to visit. Currently, Hoi An Ancient Town has preserved more than 1000 architectural monuments such as roads, communal houses, pagodas, temples, houses, family houses or ancient tombs, … Come here, you will admire the architecture both artistic and imbued with national identity. Besides architectural monuments, Hoi An Ancient Town also preserves cultural beauty through beliefs, customs as well as festivals. Coming to Hoi An, you will feel the historical space at that time, although this is a rather strange place.

Dịch:

Hội An là khu phố cổ được xây dựng vào thế kỷ 16. Phố cổ Hội An được Unesco công nhận là di sản thế giới vào năm 1999. Với bề dày lịch sử cùng nét đẹp cổ kính, Hội An đã thu hút rất nhiều khách du lịch đến tham quan. Hiện nay, Phố cổ Hội An đã gìn giữ hơn 1000 di tích kiến trúc như là đường xá, đình, chùa, miếu, nhà cửa, nhà tộc hay mộ cổ,…Đến đây, bạn sẽ được chiêm ngưỡng những kiến trúc vừa nghệ thuật vừa mang đậm bản sắc dân tộc. Bên cạnh di tích kiến trúc, Phố cổ Hội An cũng gìn giữ được nét đẹp văn hóa thông qua các tín ngưỡng, phong tục tập quán cũng như là các lễ hội. Đến với Hội An, bạn sẽ cảm nhận được không gian lịch sử thời bấy giờ mặc dù đây là địa điểm khá xa lạ.

---

Trên đây là toàn bộ nội dung tài liệu Những đoạn văn ngắn viết về danh lam thắng cảnh bằng Tiếng Anh cực hay. Để xem thêm nhiều tài liệu tham khảo hữu ích khác các em chọn chức năng xem online hoặc đăng nhập vào trang Chúng tôi để tải tài liệu về máy tính.

Hy vọng tài liệu này sẽ giúp các em học sinh ôn tập tốt và đạt thành tích cao trong học tập.

Các em quan tâm có thể tham khảo tư liệu cùng chuyên mục:

Chúc các em học tập tốt!

Tham khảo thêm

Bình luận

Có Thể Bạn Quan Tâm ?